السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

39

تفسير الميزان ( فارسي )

( 53 ) سوره نجم مكى است و شصت و دو آيه دارد ( 62 ) بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ النَّجْمِ إِذا هَوى ( 1 ) ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَما غَوى ( 2 ) وَما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى ( 3 ) إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحى ( 4 ) عَلَّمَه شَدِيدُ الْقُوى ( 5 ) ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى ( 6 ) وَهُوَ بِالأُفُقِ الأَعْلى ( 7 ) ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى ( 8 ) فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى ( 9 ) فَأَوْحى إِلى عَبْدِه ما أَوْحى ( 10 ) ما كَذَبَ الْفُؤادُ ما رَأى ( 11 ) أفَتُمارُونَه عَلى ما يَرى ( 12 ) وَلَقَدْ رَآه نَزْلَةً أُخْرى ( 13 ) عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى ( 14 ) عِنْدَها جَنَّةُ الْمَأْوى ( 15 ) إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ ما يَغْشى ( 16 ) ما زاغَ الْبَصَرُ وَما طَغى ( 17 ) لَقَدْ رَأى مِنْ آياتِ رَبِّه الْكُبْرى ( 18 ) ترجمه آيات به نام خداى رحمان و رحيم . سوگند به اجرام آسمانى هنگامى كه غروب مىكنند ( 1 ) . كه هرگز همنشين و دوست شما ( محمد ) نه عمدا از صراط مستقيم منحرف شده ، و نه به خطا ( 2 ) . و هرگز از روى هوى و هوس سخن نمىگويد ( 3 ) . آنچه مىگويد به جز وحيى كه به وى مىشود نمىباشد ( 4 ) . اسرارى است كه جبرئيل شديد القوى به وى آموخته است ( 5 ) . كسى كه به خاطر رأى و عقل كاملش بر چنين مقامى رسيده ( 6 ) . و در بلندترين افق جاى گرفته ( 7 ) . و در عين بلندى رتبه اش به خدا نزديك و نزديكتر شده ( 8 ) .